Связала не так давно шаль в подарок и даже в конкурсе успела с ней поучаствовать))) Хвастаюсь и здесь))) Шаль многофункциональна: можно использовать по прямому назначению, а можно и как большой и пушистый шарф)
Конечно, простенькая! С учетом цвета и фактуры, более сложную схему брать было бы убийством для пряжи. К тому же, я не претендую на какую-то супер-сложность, т.к. что изюминка не в схеме, а в цвете и в любви, с которой вязалось: шаль скоро уедет в подарок подруге)))
Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung andern kann. (Michael Sailer)
Ну....если в подарок человеку, который вообще не умеет крючок в руках держать - то тогда, конечно, варум ден нихьть:-) А пряжа действительно очень красивая по цвету
Kleine Hexe , мне непонятен ваш сарказм. умение вязать заключается не только в том, чтобы справляться со сверхсложными узорами, но еще и в том, чтобы, например, сложность соответствовала фактуре ниток. можно связать ультрасложную вещь, но она совершенно не будет смотреться. .Hime. совершенно верно говорит, что такая фактура и цвет играют сами, сложный узор только испортит все дело.
Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung andern kann. (Michael Sailer)
petli совершенно непонятно, где вы нашли САРКАЗМ в моем посте....просто я высказала свое мнение, прокомментировала работу....
P.S. Сарказм - едкая, язвительная насмешка, с откровенно обличительным, сатирическим смыслом. В сарказме главное - крайняя степень эмоционального отношения, высокий пафос отрицания, переходящий в негодование.
Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung andern kann. (Michael Sailer)
Гость А под собственным именем высказаться слабо????? Кстати, слово "комментировать" пишется с двумя буквами М. А сарказм показался где? На горизонте????:-)
Вот снова не угодили. То вязание простенькое, то грамматика....... А не под своим именем - просто не зарегистрировалась еще. А бывать на этих страничках люблю - так как сама вяжу........
Гость Тогда уж орфография Kleine Hexe Возможно, это и не сарказм, а обычное высказывание своего мнения так, как Вы привыкли. Дамы, мы ведь не на базаре! (прошу прощения за избитость сравнения) Не стоит так "нервно" реагировать на отзывы о работе. У нас у каждого свой взгляд на мир, переделывать который довольно бессмысленно. Вязка проста, никто не спорит. Но шаль интересна свой пряжей. Неужели Вы Kleine Hexe вяжете исключительно суперсложные вещи? Думаю, нет. Попадаются и попроще узоры, согласитесь.
Очень неприятная дама эта [L]Kleine Hexe[/LЗачем было человека обижать? Не нравится-промолчи,а если уж сказать хочешь,то в более деликатной форме пожалуйста.(Проверять орфографию не надо)
Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung andern kann. (Michael Sailer)
ГостьОчень неприятная дама эта [L]Kleine Hexe[/ Прикольные вы, девки! Значит, если я буду здесь хвалить-восхвалять "творения" автора - я буду классная, а как же иначе. А если я выскажу свое личное мнение, которое не сходится с мнением остальных подхалимов, я сразу становлюсь неприятной дамой А почему, собсно, я должна молчать, если мне не нравится? И чем форма изложения вам не понравилась? Никакой обсценной лексики, никаких оскорблений - все ОК....
Kleine Hexe Не нужно считать подхалимами тех, чье мнение не совпадает с Вашим. Лично я с Вами не знакома (возможно, к сожалению), как и с .Hime. . Ее работу я видела на конкурсе. Мне тоже она показалась довольно простой, но от этого не менее интересной. Интонация и синтаксис Ваших сообщений позволяет расценивать их как саркастические, не смотря на приведенное Вами определение сарказма. И дело здесь совсем не в присутствии/отсутствии оскорблений и прочей неприятной лексики. Кстати, особо хвалебных сообщений в данной ветке я не вижу.
Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung andern kann. (Michael Sailer)
Catty15 Не хочется флудить в чужом дневнике, но не могу не удержаться от одного вопроса: как по ПИСЬМЕННОМУ сообщению вы угадываете ИНТОНАЦИЮ моего высказывания....и чем вам мой синтаксис не угодил - не могу понять Короче Склифосовский (с) :если данная вязаная вещь выставлена на обозрение в данном сообществе, значит автор не возражает против комментариев. А уж если не все из них положительные - не обессудьте: такова "се ля ви" :-) публичности, и никуда от этого не деться....
А пряжа действительно очень красивая по цвету
P.S.
Сарказм - едкая, язвительная насмешка, с откровенно обличительным, сатирическим смыслом. В сарказме главное - крайняя степень эмоционального отношения, высокий пафос отрицания, переходящий в негодование.
Кстати, слово "комментировать" пишется с двумя буквами М.
А сарказм показался где? На горизонте????:-)
Kleine Hexe Возможно, это и не сарказм, а обычное высказывание своего мнения так, как Вы привыкли.
Дамы, мы ведь не на базаре! (прошу прощения за избитость сравнения) Не стоит так "нервно" реагировать на отзывы о работе. У нас у каждого свой взгляд на мир, переделывать который довольно бессмысленно. Вязка проста, никто не спорит. Но шаль интересна свой пряжей. Неужели Вы Kleine Hexe вяжете исключительно суперсложные вещи? Думаю, нет. Попадаются и попроще узоры, согласитесь.
Прикольные вы, девки!
Значит, если я буду здесь хвалить-восхвалять "творения" автора - я буду классная, а как же иначе. А если я выскажу свое личное мнение, которое не сходится с мнением остальных подхалимов, я сразу становлюсь неприятной дамой
А почему, собсно, я должна молчать, если мне не нравится? И чем форма изложения вам не понравилась? Никакой обсценной лексики, никаких оскорблений - все ОК....
Интонация и синтаксис Ваших сообщений позволяет расценивать их как саркастические, не смотря на приведенное Вами определение сарказма. И дело здесь совсем не в присутствии/отсутствии оскорблений и прочей неприятной лексики.
Кстати, особо хвалебных сообщений в данной ветке я не вижу.
Короче Склифосовский (с) :если данная вязаная вещь выставлена на обозрение в данном сообществе, значит автор не возражает против комментариев. А уж если не все из них положительные - не обессудьте: такова "се ля ви" :-) публичности, и никуда от этого не деться....
всем остальным: давайте закончим эту дискуссию, толку от нее никакого, лучше будем радовать друг друга новыми работами. )